Eniri | Registriĝo | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 +33.3 °C
 

Reklamo

La lastaj notoj en Taglibroj de uzantoj

Ӑслӑрах пулас тесен

  25.11.2019 13:20 | 5862 Пурĕ пăхнă

Унчченрех вырӑсла калаҫма пӗлекен чӑвашсем вырӑсла калаҫма пӗлмен чӑвашсен умӗнче хӑйсене лешсенчен ӑслӑрах, вырӑсла каласан, „крутойрах“ ҫын вырӑнне хунине астӑватпӑр-ха. Чӑвашла каласан „чӑнкӑрах“ ӗнтӗ. Анчах юлашки саманара ун пек пулма пӑрахрӗ : ҫын вырӑсла калаҫма пӗлни вӑл ыттисенчен ӑслӑрах е „крутойрах“, „чӑнкӑрах“ пулнине кӑтартмасть. Мӗншӗн тесен паянхи кун кашни чӑваш ҫынниех, пӗчӗк ачаран пуҫласа чи ватӑ ӳсӗмри мучиччен е карчӑкчченех, нумай чухне вырӑссенчен те ирттерсе, вырӑсла шатӑртатса лайӑх калаҫать.

Далее...

 

Вспомнили первого председателя — Ивана Кирюшкина

  21.11.2019 14:15 | Ŝanĝi | Forigi | 5389 Пурĕ пăхнă

23 октября исполнилось 100 лет со дня рождения Ивана Сергеевича Кирюшкина, одного из основателей и первого председателя Ульяновского областного культурно-просветительского общества имени И.Я.Яковлева, выпускника Ульяновского чувашского педагогического училища, журналиста, общественного деятеля. К сожалению, он сам до этого дня не дожил, ушёл из жизни 6 декабря 1996 года.

Но жива память, земляки помнят его старания и подвижнический труд по возрождению и развитию чувашской культуры.

Далее...

 

Арҫури тупсӑмӗ-тӗллевне маннӑ арҫурисем

  15.09.2019 14:22 | 6577 Пурĕ пăхнă

(«Камсем вара эпир, чӑвашсем, паян?» кӗнекерен)

 

«Литература халӑха туйма, шухӑшлама, критикӑллӑ ӑс-тӑна туптама вӗрентет. Хӑйӗн сӑнне те вӑл литературӑра тупать. Ҫак сӑна вӑл ялан улӑштарма, лайӑхлатма тӑрӑшать.

Литература вӑл – Пӳлӗх парни мар. Ӑна ҫынсем тӑваҫҫӗ. Вӗсем литературӑна тата хӑйсене суйлаҫҫӗ. Литература пропаганда е канмалли мел кӑна пулас пулсассӑн халӑх чӗрчун-выльӑх пурнӑҫӗпе пурӑнма пуҫлӗччӗ.

Паллах, ку пит пӗлтерӗшлӗ те мар.

Далее...

 

Чувашский художник, рок-музыкант и активист-культуролог пытается возродить национальные традиции и культуру в своей деревне

  10.09.2019 13:21 | 6362 Пурĕ пăхнă

Заметки о деятельности и творчестве сельского героя Ирека Килтеша «Ҫӗр сум», или «не имей сто рублей», а будь личностью

На Национальном радио Чувашии в прямом эфире вышла передача «Ҫӗр сум» (Сто рублей — авт. Здесь автор ошибается, на русский язык данную передачу можно перевести как «авторитет» или «Личности с Большой буквы», именно в значении «честь, почет, уважение» и используется данное слово в названии — ред.). Название связано с чувашским пониманием соотношения денег, богатства и личности человека (данная интерпретация тоже скорее всего имеет ошибочность — ред.

Далее...

 

Московский Акатуй — 2019

  09.07.2019 12:42 | 6757 Пурĕ пăхнă

В этом году народный праздник Акатуй активисты чувашского землячества Москвы отметили в Измайлово на асфальтированной площадке у стен туристического «кремля».

О местах празднования

Как рассказывали активисты, два прежних года чувашский Акатуй отмечали во дворе Московского дома национальностей. По отзывам, там было тесно и жарко на солнцепёке.

За что активисты критиковали руководителя Московской чувашской национально-культурной автономии (МЧНКА).

В этом году праздник тоже проводился в некомфортных условиях.

Далее...

 

Наци телекуравӗ хӑҫан йӗркеллӗ ӗҫлесе кайӗ?

  18.04.2019 00:08 | 10273 Пурĕ пăхнă

Телекурав ӗмӗрӗ вӑй илнӗ хыҫҫӑн массӑллӑ информаци хатӗрӗсен ҫак тӗсӗнче чӑвашли ниепле те вӑй илеймест. Унччен малтан чӑваш телекуравӗ «Россия» телеканалӗн кнопки ҫинче тухатчӗ, анчах пасар самани ҫитсен самай аталанма ӗлкӗрнӗ чӑвашла телекурава ҫул памарӗҫ. Пӗтерсе хучӗҫ тесен те йӑнӑш пулмӗ. ГТРК «Чӑваш Ен» халь те пур-ха, пач ҫухалман, анчах малтанхипе танлаштарсан вӑл унчченхин пӗр пӗчӗк пайӗ ҫеҫ. Анчах халӑх чӑваш телекуравӗ вӑйлӑн ӗҫлесе каясса питӗ кӗтетчӗ — кӳршӗри тутарсен ку ӗҫ вӗресе тӑрать пулсан, эпир те вӗсенчен кая мар пулмалла пекччӗ.

Далее...

 

Нетленная память народа

  26.03.2019 13:43 | 9568 Пурĕ пăхнă

(Некоторые размышления по прочтении справочника «Чувашская мифология»)

В библиотеках появился составленный сотрудниками Чувашского госинститута гуманитарных наук долгожданный труд «Чувашская мифология: этнографический справочник» (Чебоксары, Чуваш. кн. изд-во, 2018. 591 с.) с «более двухсот семидесяти базовых понятий, библиографией, приложениями с текстами на чувашском и русском языках».

Издание открывается «Словом об этнографическом справочнике» руководителя проекта, заместителя директора института Геннадия Николаева, снабжен «Введением», очерками «История изучения чувашской мифологии» (Георгия Матвеева и Вячеслава Ендерова), «Религиозно-мифологическая картина мира» (Георгия Матвеева), «Боги, божества и духи» (Димитрия Егорова), «Мифологические сюжеты в памятниках устного народного творчества» (Вячеслава Ендерова).

Далее...

 

Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе

  05.03.2019 13:30 | 6787 Пурĕ пăхнă

Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе. Чӑвашлӑх Чутайра упранать!

Мӑн Этмен тӑрӑхӗнчи халӑх Чӑваш наци конгресӗн культура комитечӗ пуҫарнӑ «Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе» проект малалла ӑнӑҫлӑ ӗҫленине хӑй куҫӗпе хӑй курса ӗненчӗ.

Пуш уйӑхӗн пӗрремӗш кунӗнче конгресс хастарӗсемпе пӗрле шкулти вӗренекенсемпе вӗрентекенсем, ачасен ашшӗ-амӑшӗ, ял халӑхӗ, культура ӗҫченӗсем ку проектпа килӗшӳллӗн пысӑк мероприяти йӗркелерӗҫ.

Ку пӗтӗм Чутай тӑрӑхӗшӗн анлӑ та пӗлтерӗшлӗ чӑвашлӑх уявӗ пулса тӑчӗ!

Далее...

 

Чӑваш Ҫӳл Тӗнчи шевлипе шӑварӑннӑ юрӑ

  19.02.2019 09:55 | 7843 Пурĕ пăхнă

Чӑваш Ҫӳл Тӗнчи шевлипе шӑварӑннӑ юрӑ, е Чӑвашӑн сарӑ кун тӗнчинче те хӗрӳ ӗҫ пырать

 

(«Кайнисене тата чӑваш туррисене таврӑнма вырӑн хатӗрлекенсем» ярӑмран)

 

Ҫаврака Ҫавал ҫаврӑнса юхать,

Кӑмӑла ҫӗклен сӑмахсем калать.

Эй, чӑваш тӗнчи, сарӑ кун тӗнчи,

Сан ҫинчен ялан чунӑм юр юрлать.

 

Ватӑях вӑрман каш та каш кашлать,

Ҫунатти ҫинче сар хӗвел ташлать.

Эй, чӑваш тӗнчи, сарӑ кун тӗнчи,

Сан ҫинчен ялан чунӑм юр юрлать.

Далее...

 

Московские встречи — 2019. Часть вторая

  02.02.2019 00:36 | 7966 Пурĕ пăхнă

Чувашское землячество

(Продолжение. Начало см. 27.01.2019)

Знакомство с активистом

Нам позвонил активист Чувашского землячества Москвы, полковник запаса Вячеслав Ильин. Он пригасил нас на встречу в Замоскворечье.

Находим нужный адрес. Здесь в одном из учреждений активист работает.

Паркуемся. Ильин встречает нас у входа в здание.

— Салам!

Далее...

 
Paĝoj: 1, ... 11, 12, 13, 14, 15, [16], 17, 18, 19, 20, 21, ... 37
Orphus

Reklamafiŝoj

Kalkuloj

0 Флудилня (чат)