Eniri | Registriĝo | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 -5.7 °C
 

Reklamo

Владимир Изачак: О ведении дневника.

Владимир Изачак13.10.2013 21:2723633 Пурĕ пăхнă

Как будто бы разместил в дневнике свои стихи - венок сонетов, разместил переводы стихов некоторых чувашских авторов, но непонятливость моя осталась. 1. Почему-то, переводы стихов представляются или в виде прозы, или с непонятными изменениями.2. Вроде бы читатели и есть, но нет откликов, комментариев. Или записи пропадают?

 
Redakcia noto: La publikigo de artikoloj ne signifas, ke la redakcia estraro dividas la opinion de ĝiaj aŭtoroj.

Komentoj:

Agabazar // 1701.61.4136
2014.03.20 23:30
Agabazar
Вихтăр // 2658.67.0178
2014-03-20 21:39 <<Акапасар текен каччă çухалса кайрĕ ĕнтĕ, мĕн çырмаллине те пĕлместь ĕнтĕ. Ман шутпа ун вырăнĕ майданра, Украинăри Аслă Радăра. Ун пеккисем унта чылай.>>
Майданлатса ан тăрăр кунта, çил ăçталла вĕрнине чухлакан шутсăр ăслă ырашпăтри!
Вихтăр // 2658.67.0178
2014.03.21 00:49
акапасар текен хисеплĕ каччă, çил вĕрнипе мар, ахальтен чун туртăмĕпе, чун сиснипе килекен шухăшсемпе сана майдана кайса килме ыйтатпăр нумайăшĕ. маяковский калашле, чтобы не было мучительно больно потом тебе, приверженцу майдана. вăхăт иртет, майданутăийсем сирĕлеççĕ, Орешников текенни кайса килнĕ, а эсĕ кайма пултараймарăн э?
2014.04.02 20:42
Владимир Изачак
У меня так и остался вопрос к администрации без ответа - об обратной связи. Я поместил несколько своих работ, в т.ч. художественные переводы стихов чувашских поэтов; они на страничке, названной мной "Венок сонетов".Ознакомились почти 4000 читателей. Об их реакции мне ничего не известно. Должны же быть где-то и отзывы!
2014.04.02 20:44
Владимир Изачак
Адрес странички: http://ru.chuvash.org/blogs/comments/1991.html
Атнер // 3913.58.4645
2014.04.03 14:47
Акапасар,каласамăр тархасшăн.Мĕн тăпри вăл:ырашпăтри?
Васса // 3293.08.3008
2014.04.03 15:27
Ырашпăтри вăл пулă ячĕ,вырăсла пескарь,леш хайхи -жил -дрожал,умирал-дрожал....
bor1959 // 1039.8.4424
2014.04.03 16:40
Майдана каясшăн мар,Акасапаркка.Вăн,мĕнле вĕресе каять, "майданлатса ан ларăр"-тесе кăшкăрать.Сисет унта йĕмсем йĕпенсе кайма пултараççĕ.Улăштарса паракан çук.Кабинетра лайăх,ăшă та тÿлек.Кичем мар интернетпа.Пурнăç ăнчĕ(жизнь удалась)теме те юрать.Вихтăрăн январти шухăшне пĕлмес,паллах.Ыттисем Ара Майдан пуçламăшĕнчех кашнин шухăшне пĕлтĕмĕр пек ман шутпа.Ун чухне Çил ăçталла вĕрни те паллă пулман иç? Акасапар халь шăпланчĕ-хе кăштах,йĕмсене улăштарать пуль.
Тимӗр // 4916-2612
2014.04.03 22:02
Премудрый пескарь пирки кам çырнччĕ-ха?.Ман шутпа форумри Вихтр пескарь мар.Çăрттан вăл.Е акула.Пĕлет мĕн çисен мĕн ĕçмеллине.Тата пĕлет мĕнле çилсем çĕршывра вĕрнине.
2014.04.12 20:39
Владимир Изачак
Ку шухăша хуратнă. Сăлтавĕ:
2014.04.30 07:08
Владимир Изачак
Хотел сделать художественный перевод на некоторые стихи чувашских авторов, размещенные в литературном уголке - не смог разместить под данным произведением.

Paĝoj: 1, 2, [3], 4, 5, 6

Aldoni novan komenton

Via nomo:
Via komento:
B T U T Titolo1 Titolo2 Titolo3 # X2 X2 Bildo http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ
Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Сирĕн чăвашла çырма май паракан сарăм (раскладка) çук пулсан ăна КУНТАН илме пултаратăр.
 

Permesitaj HTML tegoj:

... ... ... ... ...

...

...

...

...
... ...
    1. (Ĉiuj tegoj devas esti skribitaj laŭregule. Se tego bezonas fermon - ĝi devas esti fermita)

Orphus

Ытти чĕлхесем

Reklamafiŝoj

Kalkuloj